A Peek into Peony Cottage |遇见牡丹班

A Peek into Peony Cottage |遇见牡丹班

“Growth and Development depend upon the continued narrowing of the relationships between a child and his environment”.

~Dr. Maria Montessori.

“儿童的成长和发展取决于儿童与环境之间的日益紧密关系。”

                                                                          玛利亚 蒙特梭利博士

Since the past few weeks, children have been happy, enjoying outdoor playtimes while embracing the much warmer weather. In this month, we provided longer outdoor periods that included frequent nature walks around our beautiful campus full of flowering cherry trees after which children returned energized and content. Although the busiest time of the year has set stage and some days have been louder with high energy levels, children still continue to work with their favorite activities in the classroom.

在过去的几周里,孩子们尽情享受着春天温暖的阳光,非常开心。这个月,我们延长了孩子在户外活动的时间,每到这个时候,我们都会到樱花盛开的美丽的校园里转一转,孩子们立刻变得富有活力而且特别开心。虽然一年中最忙的时候到了,但是在那些繁忙的日子里,孩子们仍然在教室里专注于他们最喜欢的工作。

As children wait for the moths to come out, we turned our attention towards other animals who hatch from eggs, and it turned out to be a very interesting discussion, in which most children participated. We could tell, they had noticed the different kinds of eggs, their sizes and shapes in the books from our reading corner. We also looked into the life cycle of a butterfly and inquired why the butterfly wings are wet and crumbly when it comes out of the chrysalis. We introduced a new song for the life cycle:

在等待飞蛾破茧成蝶的这段时期,我们又同时观察其他从蛋孵化出来的动物。这是一个非常有趣的讨论话题,大多数孩子都参与其中。我们可以看出,孩子们从阅读角的书籍中,注意到不同种类的鸡蛋以及它们的大小和形状。我们还学习了蝴蝶的生命循环,并探究了当蝴蝶从蛹里出来的时候,为什么翅膀是湿的易折的?我们还学习了一首关于蝴蝶生命循环的歌曲:

The Butterfly Song

Have you seen a butterfly, floating in the wind,

Lays its eggs under the leaf, that’s where it’s life begins,

Caterpillar hatches out and, down the branch will creep,

Forms a cozy chrysalis and then it goes to sleep,

When it opens it will be a lovely butterfly.

Lays its egg under the leaf and flies up to the sky.

They have also been rehearsing for the long awaited year-end performances, which will encompass the upcoming Arts week scheduled from June 4th to June 8th. Detailed information regarding the same will soon be provided.

孩子们也一直在排练期待已久的年终演出,这场演出将在6月4日至6月8日举行的艺术周内呈现。关于此次活动的具体信息,我们稍后提供。

We need each child to bring in a green shirt and green skirt or pants with no writing or pictures.

They will all be either a frog or a tadpole based on their age and will get the additional costume pieces to add to the base from us. We just need each student to bring in their green bottom and top. Please put your child’s name and class on the inside of their clothes and put the clothes in a bag. Please send the clothes within the next two weeks, that would give us sufficient time to work on the additional pieces.

Thank you.

我们需要每个孩子带来一件绿色的衬衫和一件绿色的短裙或裤子。衣服上不带图案或文字。

根据他们的年龄,孩子们要么是扮演青蛙,要么扮演蝌蚪,我们会给孩子准备其他演出装饰。我们只需要孩子们带来他们的绿色上衣和裤子/裙子。请您在衣服里面注明孩子的班级和姓名,并将衣服装到一个袋子里。请在接下来的两周内,将衣服送到学校,以便留有足够的时间让老师们准备演出服的装饰。

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *